La traductora de Harry Potter, Lia Wyler, muere a los 84 a√Īos

Conocida por su trabajo en los libros de “Harry Potter“, El traductor Lia Wyler muri√≥ este martes por la ma√Īana (11) a la edad de 84 a√Īos. La causa exacta a√ļn no se ha confirmado, pero la salud de Wyler ya se debilit√≥ despu√©s de sufrir dos accidentes cerebrovasculares.

El funeral del traductor está programado para este miércoles (12), a las 8:00 a.m., en el cementerio de São João Batista, en Río de Janeiro.

Con los primeros tres libros de la saga de J. K. Rowling, el traductor gan√≥ premios como Monteiro Lobato y el sello “altamente recomendable” de la Fundaci√≥n Nacional para Libros de Ni√Īos y J√≥venes, ambos en 2001.

Una de sus características principales era crear versiones portuguesas de elementos conocidos de la saga e incluso nombres de personajes. Por ejemplo, el vendedor de varitas Mr. Olivanders se hizo conocido en Brasil como Senhor Olivaras.